[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
第1章
從聖母院走到pont de notre dame的時候已經(jīng)天色微醺。路燈還沒有亮的那一刻顏色很好,一排延伸到很遠(yuǎn)的天邊去。還有路邊哥特式教堂的剪影,晚上9點(diǎn)的時候應(yīng)該不會再敲鐘。
我們看見有帶著老式錄音機(jī)的行人坐在橋上聽歌,很舊的歌,很80年代的傚果,腳邊還有記憶遙遠(yuǎn)的卡帶。聲音里帶著慵懶的女人唱,If you come to me. Come back to me.
賽納的水在這個時候帶著剪影一般的金色。渡船上還沒有亮起燈。但是巴黎的這個時候夜色是來的很迅速的,一到10點(diǎn),所有的一切好似瞬間蒙上一塊黑布,路燈也整齊的亮起,宣告夜晚的來臨。
所以這夜晚之前微醺的天色更顯得尤其可貴。
河邊有看風(fēng)景的人,不知道我們在橋上也把他們當(dāng)作了風(fēng)景。
笑。
一對孤單的情侶在我們前面慢慢的走,慢慢的走,背著光迎著漸漸黯淡了下去的天色,他們也只剩了一個剪影。他們沒有看的人浪漫。相愛的人眼中隻有對方,何嘗抬頭看看週圍的世界。
在這個華麗的世界里,愛情奢侈到只剩點(diǎn)綴。
有一些美麗的風(fēng)景,美麗的事,要一個人來好好的訢賞。人需要孤獨(dú)來讓自己冷靜,雖然我們都害怕寂寞。
夏天的時候我曾經(jīng)想要一個人去北歐。在南方那么炎熱的時候,燕子會飛回那個幹凈到寒冷的地方。
賽納河上沒有天鵝。成群的鴿子在天頂掠過,無聲無息。我身邊有一個人陪我看晚上9點(diǎn)正散落了夕陽的河畔。忽然覺得安靜很好。
昨天在鍵盤上一個字一個字的敲,給一個很遠(yuǎn)的好朋友髮去一段歌詞。Helene的 Encore une fois。
J'ai jamais vu d'amour fragile 我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
j'ai toujours donne tout 我一直都只會全部的去給予
toute seule au bout de moi 在我自己這一邊獨(dú)自的去給予
j't'envoie ces quelques mots 現(xiàn)在,我為你寫下這幾個字
Moi je suis celle qui s'est perdue 我,我唯一丟失的是我自己
contre ta peau 在面對你的肌膚的時候
quand on s'cachait pres des bateaux 當(dāng)我們一起躲在船后面的時候
pour mettr' nos corps a nu 我們讓自己的身體赤裸在一起
Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣
c'est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了
on s'comprend pas toujours soi-même 我們永遠(yuǎn)不能去明白自己
et un jour 直到有一天
on aime 我們相愛了
{Refrain:}
Oh non non non 不,不,不
On s'oublie pas comme ca 我們并不能就這樣忘記
Tu n'le sais pas 或者你對此不知道
Mais j'garde en moi des bouts de toi 但我一直在我自己心里面保存著你的部分
Non non non 不,不,不
On n'oublie pas tout ca 我們并不能就這樣忘記
C'est notre histoire d'amour 因?yàn)槟鞘俏覀兊膼矍楣适?br> J'voudrai la vivre encore une fois 我希望這個愛情故事重新繼續(xù)
Et face aux vagues de l'ocean 當(dāng)面對大海的浪濤的時候
tu m'as tendue la main 你為我垂下了你的手
pour m'emmener doucement 為了輕輕的牽著我
jusqu'au premier matin 一直到明天第一個早晨
J'avancais toujours vers toi 我向著你一直走來
comme une etoile qui danse 就像一顆星星一樣舞蹈
et le ciel a mis ses ailes 時間給予了他們翅膀
pour me voler mon innocence 讓我的天真在空中飄蕩
Un jour y'a comme ca des gens qui passent 某一天,就像人群不斷的走過
des regards qu'on garde en soi 用目光注視著相視中的我們
des rires qu'on oublie pas 我們從來沒有忘記過的微笑
parce qu'un jour 因?yàn)槟程?br> on aime 我們相愛了
{au Refrain}
Un jour y'a comme ca des gnes qui passent 某一天,就像人群不斷的走過一樣
c'est la vie qui grandit 生命就這樣的長大了
on s'comprend pas toujours soi-même 我們永遠(yuǎn)不能去明白自己
et un jour 直到有一天
on aime...我們相愛了
生命長大了以后,有時妳會覺得妳不需要一個人。因?yàn)槲覀円呀?jīng)堅(jiān)強(qiáng)到足夠擔(dān)負(fù)起自己生命的重量。
但人的本質(zhì)是脆弱的。我們需要找到某處,寄存我們無處安放的感情。
我們永遠(yuǎn)不能去明白自己。直到有一天,我們相愛了。
插入書簽