[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
全文
星期六。
沃納回到家時(shí)將近午夜,伊麗莎白倦倦在沙發(fā)上揉著眼睛。萊比錫早春的枝椏在晚風(fēng)里搖晃而發(fā)不出聲音。孩子們都已睡下,小屋里更安靜無比。
麗莎起身為他熱當(dāng)天的的晚飯。沃納把手提箱放下,脫掉厚重的外衣。
“你什么時(shí)候換了窗簾?”沃納問。
麗莎不回答。至少,他聽不見回答。
“你什么時(shí)候換了窗簾?”沃納又問,走進(jìn)廚房。麗莎在爐子前不動(dòng),把爐子打開,啪,啪,又關(guān)上,嘭。又打開。啪,啪,啪。
麗莎回過頭,啞聲說:“噓,噓。他們都睡了。”
“你什么時(shí)候換了窗簾?”沃納問。
麗莎背對(duì)著他:“上上星期四。我以為你上星期回來留意到了!
沃納沒有回應(yīng)。
這已經(jīng)是第二年,沃納每周在柏林大學(xué)物理系和研究所工作,晚上住在柏林城的公寓里。周末他乘長途火車回萊比錫的家,往往到家已經(jīng)很晚。周六加班的時(shí)候他有時(shí)不回來,有時(shí)像這樣在深夜抵達(dá)。周日下午,或者不太忙的周一早晨,他又乘車回去。
1943年已經(jīng)過去四分之一,對(duì)于這個(gè)世界即將發(fā)生的巨變,他們也遲早要知曉。眼前,在萊比錫懸掛了淺黃色窗簾的鄉(xiāng)間別墅,和賴于易脆日?qǐng)?bào)紙張打發(fā)昏昏欲睡時(shí)光的火車?yán),警覺和鈍覺似乎已經(jīng)磨去新婚鋼琴鍵上的浪漫。在這標(biāo)準(zhǔn)的德意志家庭里,幾年前雙胞胎——沃夫?qū)同旣悂啞某錾_實(shí)給他帶來了如第二次新婚般的驚喜,但那也很快過去了。他此時(shí)已經(jīng)隱隱知道他會(huì)有漫長多子的一生;但雖然沃納海森伯已經(jīng)四十三歲,他勉強(qiáng)算一個(gè)丈夫,絕不是一個(gè)父親。
可能柏林大學(xué)的辦公室離那混亂時(shí)代的種種可能性還更為接近。黃,干燥,沉默的演草紙中有某種新鮮空氣,他一定聞到了。沃納海森伯已經(jīng)四十三歲,距他獲得諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)已經(jīng)有十一年,與伊麗莎白舒馬赫結(jié)婚四年。
麗莎并不指責(zé)他。他們沉默著,火焰似有微鳴,比他們腦海中的更為強(qiáng)烈。過半晌沃納掩門出去。
麗莎把晚飯端出來,午夜已經(jīng)過去。沃納拿起刀叉,而麗莎開始收拾客廳。書籍,衣物,孩子們留下的玩具。
“今天又是為什么?”麗莎說。
他抬頭看見麗莎背對(duì)著他,正在用力擦洗桌面。
他不說話,她也不再問。仄逼的沉默讓這鄉(xiāng)間舊宅驀然變得令人畏怕。他盯著她的脊背,感覺淺藍(lán)色長裙下的脊梁正隨著她的勞作而晃動(dòng)。肌肉僵硬。
她還不滿三十歲。從結(jié)婚時(shí)起他便感到她年輕高挑少女的魅力,而這個(gè)柏林經(jīng)濟(jì)學(xué)家的女兒,從德國文學(xué)專業(yè)畢業(yè)的業(yè)余音樂家,素來有種矜持的從容,以至于他欣然認(rèn)為除卻年齡的差別,他們?nèi)匀幌嗯洹?br> 伊麗莎白是一個(gè)從容,知書識(shí)禮的人,對(duì)于一切事物有她平靜的端凝。如果他們不恰好處在這個(gè)榮光掩埋喧囂的年代,他想她無疑會(huì)是一個(gè)比六個(gè)孩子的媽媽更堅(jiān)決的女性!拔铱赡苁且粋(gè)女經(jīng)濟(jì)學(xué)家。”在他腦海中她說過這樣的話,從前,帶著笑意的,但他記不清時(shí)間了。也許她根本沒有說過。
不過他們的國家已為一切做好了打算。在這個(gè)萊比錫鄉(xiāng)間的舊宅里,他會(huì)是柏林大學(xué)的教授和研究所所長,而她是他勤勞、善解人意的妻子,帶著他們眾多金發(fā)碧眼的子女。
“你不用干這些。”他半晌才說,看著她的脊背。
“安娜,”她說,聲音還是半啞的,“安娜病了。我讓她先睡了!卑材仁撬麄冎覍(shí)的女仆。
“這星期我們很忙!彼f。
“他們又來了!
“他們來了。我們有新的進(jìn)展。他們——他們很滿意。我們需要加班加點(diǎn)工作!
“你要是不回來我們也過得下去!丙惿f。
他想說“什么?”,但打住了。
“你要明白這一點(diǎn)!彼终f。
“你這是什么意思?你以為我還不夠累嗎?”
“我什么意思也沒有。我就說,你得知道這一點(diǎn),沃納。”
“麗莎,你在發(fā)什么脾氣!
“不,沃納,”她的聲音緩慢,現(xiàn)在清晰了,盡管還是背對(duì)著他,“我說的每一句話,我都有十足正當(dāng)?shù)睦碛。?br> “麗莎,你真讓我發(fā)瘋。我過完了這么漫長的一天,我坐最后一班火車回來,我真不知道你們?cè)谙胧裁!?br> 她又不說話了。她用力擦洗著桌面,她的肩膀上下抖動(dòng),發(fā)髻隨之搖晃。沃納——盡管他從不做家務(wù)——也不知道什么物質(zhì)制成的桌面需要這么用力地擦洗。
他埋下頭吃飯。長途奔波后他的胃口也不怎么樣。
半晌后他聽見她說:“你多久沒有跟孩子們說話了?”
她說:“上星期你向瑪麗亞保證給她彈琴,但你第二天一早就走了。芭芭拉,芭芭拉還不會(huì)叫爸爸。你媽媽身體不好,她年紀(jì)大了,你知道嗎?你知道這群人在你身后面存在嗎?如果不是你那些寫滿你如何表演奏鳴曲的信,我懷疑你也不認(rèn)識(shí)我了——你是不是還活在三十歲?三十歲也不到,二十五歲?”
“伊麗莎白,你瘋了嗎?你在說些什么?我累了,我從世界上最艱苦的工作中回家來,這就是我該聽到的話?”
“不是,”她聲音低沉,“你甚至還不生氣!
“你真是瘋了,我不要和你在爭(zhēng)吵上花力氣。真是無稽之談。我的上帝,我每天都在委曲求全,結(jié)果現(xiàn)在你——”
“委曲求全?委曲求全?相信我這可不是形容你的最好的詞匯——”
“你知道什么?”他憤怒了,“他們每時(shí)每分都可能回來。他們是豹子,他們永遠(yuǎn)不滿足。我們都這么危險(xiǎn),保羅,尼爾斯——那些名字說都不能說——我的天,伊麗莎白,這世界在打仗!如果戰(zhàn)敗我們就會(huì)被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,集中營,蘇聯(lián)人和他們的屠殺——”
麗莎猛轉(zhuǎn)過身來,散亂的頭發(fā),藍(lán)色長裙,拿著抹布。他從沒見過她這樣狂亂,像一頭豹子。她俯下身朝他低嘶:
“閉上你的嘴,別人會(huì)聽見的,你想別人聽見這些話嗎?”
他打住了,他覺得自己嘴唇也在發(fā)抖。
“我從來不知道你所做的確切是什么,”麗莎說,像是稍稍恢復(fù)了鎮(zhèn)定,“可你不要以為我什么都不知道。那你的那些聰明的詭計(jì)——哦我的上帝啊——從哥本哈根回來以后你已經(jīng)更奇怪了——你以為我什么都不知道嗎?你和尼爾斯玻爾的小交易——”
他霍一聲扔下叉子站起來。她在他面前直起上半身,她依然拿著抹布,她也在戰(zhàn)栗。他繞過沙發(fā)到鋼琴側(cè)邊去,有那么一瞬間他自己也以為他要緊緊鉗住她的手臂——
他沒有。
“現(xiàn)在你倒不怕別人聽見了,呵?玻爾,玻爾?現(xiàn)在你倒提起她來了。你見過他多少次?你以為他是誰?就憑那些宴會(huì)和長途旅行?”
麗莎片刻后才說,聲音在猛烈地顫抖:“你太累了,沃納,你太累了。我也是。你已經(jīng)不知道你在說什么了。“
他重重呼吸,把手拍在廳里的鋼琴上。他半身的重量都在鋼琴上,它開始吱吱地叫。
他說:“你什么都不知道!
麗莎說:“我什么都不知道。我只能希望你做的都是對(duì)的,我希望,我倒是希望,你做的什么都是對(duì)的!
沃納仿佛聽見原子彈爆炸的聲音。
她說:“如果你在做,如果你在做像是世界上最偉大不過的事情,那么我也許能再容忍你二十年,你這自私的家伙,你和你那破研究所——”
她也說不下去了。
客廳里死寂。
他忽然聽見有蟲鳴。
他想他們已經(jīng)這樣度過了一個(gè)秋天和一個(gè)深冬,現(xiàn)在是春天了。
她丟下抹布,驀地壓下聲音:“晚了。晚了。我不想吵醒孩子們。你媽媽也是,她最近睡眠都不好。安娜也病了。”
她說:“你還要吃東西嗎?”
沃納一句話也說不出來。
他們同時(shí)聽見木地板的聲音,他飛快抬頭向上看去,在樓梯邊上站著他們最大的女兒,雙胞胎中的一個(gè),穿著白色的睡裙。她大睜著眼睛,神情又像清醒又像在夢(mèng)中,細(xì)和軟的金發(fā)披到肩頭,像一圈朦朧的光。
沃納輕聲說:“瑪麗亞!
瑪麗亞一瞬間從樓梯上下來撲進(jìn)他的懷里。她說:“爸爸,爸爸!
他說:“瑪麗亞!
她松開他,看著他說:“爸爸,你要彈鋼琴嗎?”
他說:“不,我親愛的,不彈,現(xiàn)在太晚了……”
“瑪麗亞,瑪麗亞,”麗莎走過來,彎下腰,“太晚了,你怎么又下來了?回去睡覺吧,親愛的,睡個(gè)好覺,明天我們?cè)僬f。”
她沒有一點(diǎn)要走的意思。她還是看著沃納:“爸爸,明天你們會(huì)彈琴嗎?會(huì)嗎?”
他伸出手摸她的頭發(fā):“明天彈,我們明天彈……”
“來吧瑪麗亞,”麗莎說,“我們睡覺去……”
她親吻孩子入睡后回到他們的臥室,沃納還在洗漱。他們沒再說過話。她蜷縮進(jìn)被子下面。隨后他也深陷夢(mèng)鄉(xiāng)。
第二天孩子們都起得比他早,當(dāng)沃納下到客廳來,他們都已經(jīng)在吃早餐。他的母親說:“沃納,我的孩子,來吃點(diǎn)東西。歡迎回來!
他問她昨天晚上休息得可好。
“很好,很好,我睡得很熟,好久沒有睡過這么好的覺啦……”她說,一邊緩慢地從餐桌邊向沙發(fā)挪動(dòng),“讓我看看,收音機(jī)呢,今天有什么消息?……”
早餐后他為孩子們彈鋼琴,后來麗莎也加入,為大家唱一支動(dòng)聽的民族樂曲。她為他翻著琴譜,就像昨晚的一切從未真正發(fā)生。
當(dāng)他又坐到鋼琴邊,事情仿佛回到他初次見到伊麗莎白舒馬赫小姐的那個(gè)私人音樂會(huì)上。僅僅三個(gè)月以后他們便結(jié)了婚,她當(dāng)時(shí)穿著一件白色的修長的婚紗。兩夫妻的合奏和彈唱都被他們的朋友們所熟稔和欣賞,然而他知道,當(dāng)他彈奏莫扎特、巴赫和貝多芬的時(shí)候,他知道,他們就如前一天晚上那許許多多了無回答的問句一樣,他們從未真正了解彼此。
對(duì)于這個(gè)世界種種幸和不幸,物理研究所里的他也許比她更為了解。他依然懷抱美好的念頭,覺得未來還很漫長。但他不會(huì)料想到的是,戰(zhàn)爭(zhēng)在接下來的四月就會(huì)迫使家人們遷往烏菲爾德,萊比錫的老宅不久后便在戰(zhàn)火中化作灰燼。他們要迎來更漫長的離別,麗莎會(huì)帶著一家老小在沒有他的時(shí)候仍舊好好生活。
他不會(huì)料想到的是,開始新生活所需要的時(shí)間,比結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)間還要漫長。在這所謂漫長的未來里,伊麗莎白仍將這樣審視著他的一切,就如他說深信的那樣,對(duì)于一切事物,她有她平靜的端凝。當(dāng)所有的孩子都長大成人,而他也真正意義上重拾平靜的生活時(shí),她依然健康,但他已經(jīng)老去。在他溘然長逝以后,她還會(huì)孤獨(dú),平和,堅(jiān)定地繼續(xù)生活二十二個(gè)年頭。她緩慢地生活,回憶和撰寫有關(guān)他的一切,重新回味他的日子,就像彌補(bǔ)他們兩人從未相識(shí)的那段時(shí)光。
沃納后來偶爾幻想,如果麗莎提前許多許多年出生,他們提前許多許多年相識(shí),也許他就能,像和保羅·狄拉克那樣,在世界的不幸和人與人的誤解后,僅僅是重拾和她的友誼。但他已經(jīng)做不到了。
他們確實(shí)相愛,他們的結(jié)合帶來了長久的幸福和牢固——但他們失去了彼此了解的機(jī)會(huì),盡管他和她都并不想如此。他們從前沒有過的,以后也不會(huì)有。
春天的星期日下午,沃納重新收拾起行李。麗莎在他們的床上把他的干凈襯衣疊成一個(gè)一個(gè)方塊。太陽落山很早,日影西斜,安靜的枝椏也把日光分成一個(gè)一個(gè)方塊,鋪在她彎下身的脊背上。
麗莎說:“你這周還回來?”
沃納說:“我想是的,周五,如果我不太忙的話。也許是周六!
麗莎說:“好!
箱子被合上了,他已經(jīng)提前嗅到火車車廂里煙和汗的味道。他們走下樓梯,來到門前。當(dāng)他走近她,他聞見她衣物的氣味,一半是陽光,一半是香水。
沃納說:“麗莎!
她回過身來低低應(yīng)了一聲。
沃納說:“麗莎,我愛你。”
“我也愛你,”她說,然后靠近他的臉頰。
“那么再見,”沃納說。
她點(diǎn)點(diǎn)頭。“沃納,”她說,“我懷孕了!
他已經(jīng)拉開了門,屋外的陽光照在他的身上。他放下箱子轉(zhuǎn)過身,伸手摟住他的妻子。
“我是多么的開心,”他說,“好好照顧自己,我很快就會(huì)回來!
“再見,沃納!
“再見。”
完
2010年春
插入書簽
沃納海森伯Werner Heisenberg,1901年12月出生于德國巴伐利亞省維爾茨堡。德國理論物理學(xué)家,量子力學(xué)的創(chuàng)始人之一。1932年憑其在量子力學(xué)上的貢獻(xiàn)獲得諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)。最有名的成果是“海森伯不確定性關(guān)系”。
1937年4月與伊麗莎白舒馬赫Elisabeth Schumacher結(jié)婚,生有7個(gè)子女,其中Jochen Heisenberg現(xiàn)為英國新漢普郡大學(xué)物理教授。
海森伯曾于萊比錫大學(xué)、柏林大學(xué)任教,并從二戰(zhàn)時(shí)起任德國Kaiser Wilhelm研究所所長多年。二戰(zhàn)期間,海森伯領(lǐng)銜德國納粹的原子彈研發(fā),但這一計(jì)劃最終未能獲得成功。1941年9月,海森伯前往德國占領(lǐng)的丹麥哥本哈根,與他早年的老師尼爾斯玻爾會(huì)面,這一次會(huì)面的原因和結(jié)果成為物理學(xué)史和二戰(zhàn)史上的謎團(tuán)。1998年,英國作家Michael Frayn創(chuàng)作名為《哥本哈根》的話劇,在劇中海森伯試圖與玻爾討論原子彈的倫理問題,并最后暗中保證了納粹原子彈計(jì)劃的失敗。此劇獲得過美國戲劇托尼獎(jiǎng),但有部分科學(xué)史研究者認(rèn)為Frayn的觀點(diǎn)并不可信。
1976年2月海森伯逝世于慕尼黑。
保羅狄拉克Paul Dirac(1902-1984),是英國理論物理學(xué)家,1933年和歐文薛定諤(“薛定諤的貓”)分享了諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng),被稱為繼牛頓以來,在理論物理學(xué)上最有建樹的英國人。
狄拉克和海森伯的友誼始于兩個(gè)人都不滿三十歲時(shí);事實(shí)上自普朗克和愛因斯坦打開了量子物理學(xué)的大門,此后短暫的幾十年間物理學(xué)迅猛發(fā)展,而最活躍和出眾的人物都在他們非常年輕的時(shí)就做出了極大的貢獻(xiàn)。量子物理學(xué)的核心起初在歐洲,年輕科學(xué)家們都互相認(rèn)識(shí),形成了科學(xué)家的俱樂部。
伊麗莎白回憶海森伯的書,英譯題名為Inner Exile: Recollections of a Life with Werner Heisenberg,出國中譯本但我從來沒找到過。同時(shí)代的恩里克費(fèi)米(美籍意大利人,諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)獲得者,在二戰(zhàn)前移民美國,美國原子彈的研發(fā)者之一)的妻子勞拉費(fèi)米回憶丈夫的傳記《家里的原子(Atoms in the Family)》在中國大陸以《費(fèi)米傳》的題目出版。書寫得很活潑有趣,值得一看。