[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
[HP同人SS/HP]The Hunted Enchanter
The Hunted Enchanter
By Rosemary (rrosemaryr@hotmail.com)
Rating: R
Categories: Parody, Angst
Summary: Severus Humbert Humbet Snape.
Disclaimer: Harry Potter, Severus Snape and all associated characters from the Harry Potter universe are the property of J.K. Rowling. The narrative voice, and some lines, are borrowed from Vladimir Nabokov\'s Lolita. The author of this fic and the website maintainers are making no profit by this story or any of the site\'s contents.
If Snape/Harry slash isn\'t your cup of tea, please leave now.
***
Harry Potter,我的□□,我的欲望之火。我的罪惡,我的靈魂。Ha-ree-Po-ta:舌尖輕彈四下上腭最后吐出,在嘴唇上。Ha,Ree,Po,Ta。
他是Potter,樸素的Potter,在晨光中,只穿著一只襪子,挺起五英尺六英寸的身軀站在那里。他是學(xué)校里的Harry。他是那群傻瓜崇拜者眼中的活下來的男孩。戶籍里他是H.Potter Esq先生。然而在我的懷抱中他總也是Harry Potter。
他對此有預(yù)知嗎?他有,確實有。事實上,如果我不曾在一個夏天如此絕望地,饑渴地愛過某個最初的綠眼睛Gryffindor的話,可能根本不會有Harry Potter的存在。在湖畔的一棟城堡中。哦那是什么時候?大約是Harry Potter出生前,幾乎是他年齡的兩倍的歲月之前,那年夏天我和他同齡。你絕對可以信任一個前食尸者獨特的行文方式。
評審團(tuán)瘋狂的紳士們,你們來此是為了懲罰你們暴躁的俘虜,如此一來你們的正義就可伸張。然而請允許我先說一點,允許我輕聲懺悔,在這些晦暗的墻壁上追溯我的罪行。請允許我低吟那兩個生為我的命運和我的泥沼,我的墮落和我無助激情的單詞。
Harry Potter?蓯鄣模粣鄣,迷失的,小小的Potter。你乖戾而扭曲的仰慕者追憶你魔杖的每一下漫不經(jīng)心的浸蘸,和你掃帚的第一次搖晃。金探子清脆地啪嗒一聲,飛進(jìn)你粉色粗糙的手掌(多么靈巧的手指。┰诿恳淮挝阌怪靡傻目仄鎰倮。當(dāng)你飽受驚擾的保護(hù)者抵御著奇洛(注:奇洛,Harry一年級的黑魔法防御教授)不可饒恕的咒語時,想想他的心悸吧。當(dāng)你被你的小朋友們像是藥屬葵蜜餞般慶祝的時候,想想他的痛苦吧!
在你小流氓似的同黨中你庸俗得多么可愛啊,我的Harry。你的狂熱和瑣碎的違規(guī),你對這個,或者是那個教師的暴風(fēng)雨般的憎恨,你的魁地奇隊和它帶來的粗鄙的激情。總是和你同樣愚蠢的室友一起撞上麻煩(我甚至不會用隔離咒的一角去碰觸他們之中的一個)。然而之后,當(dāng)我開始向你講述魔藥,講述古老的知識和□□的神秘時,你打著哈欠,抓著腦袋,夢想著利劍神游四方。
磕磕碰碰地好幾年,然后你終于像一顆圓潤的李子般掉進(jìn)我伸出的手掌中——我的無數(shù)次計劃之后,Harry Potter!充滿希望的策劃陰謀和匆忙釀造的魔藥,可怕的藥片和解毒劑。想想卑鄙的Severus從他孤單的地窖偷偷潛行至魁地奇球場,那里躺臥著那個蒼白破碎的英雄,他被一場可憎的Slytherin暴行襲擊了(這都是那個邪惡的魔藥教授親自策劃而成的,整個學(xué)校都在謠傳)。瞧瞧他手掌中的那瓶特制魔藥,這全是為了這個生病的Gyffindor。波姆雷夫人對把自己對這個頻繁訪客的責(zé)任樂意之至地移交給熟練的魔藥教授。然后我們獨處一室,終于獨處一室了,我俯身在信任地沉睡的你身上施以魔藥,我收藏的最強烈的睡眠魔藥,來讓你保持安靜,當(dāng)我演示自己的仰慕的時候你一無所知……這只是夢想而已。在潔凈和健康的圣潔面前,我從未敢在你睡意朦朧躺臥的身體上占便宜。然而即使是現(xiàn)在,在我小小的囚室里,我想像的那幅紫色調(diào)的圖像,柔軟輕張的嘴唇在魔藥迷惑的沉睡間,呼吸出比賽的慘烈,青紫擦痕鮮明地對比著潔白的床單和你自己蒼白的皮膚,這圖像依然令我充滿溫柔地啜泣和顫抖。
在我歇斯底里的想像中,那個Harry Potter是另外一個不同的存在,不是在我精心準(zhǔn)備的課堂上和他猥瑣的朋友們暗笑嘆息的,或是如同魔咒般輕易在走廊游逛著冒險的,滿是英雄主義的少年?偸谴掖颐γΦ,Harry。當(dāng)我罰你勞動服務(wù)而且仍然能保持一定程度上的尊嚴(yán)的時候,或者是利用在走廊里和你擦肩而過的機會,我深深地,深深地呼吸著,你的瞳眸燃燒著懷疑,然后你可愛的身形從我身邊避開。油膩膩的Snape,所有非Gryffindor的邪惡的Slytherin領(lǐng)袖。
起先的那些年里,我看著你對每個可能對你表示出任何瘋狂偽親情的路人,用堅定的小拳頭抓住他們的袍子,那學(xué)期那個人扮演了你父親的角色,然而你從未求助于你最忠實的Snape。不,在你的字典里我從未被你分為溺愛的父親類,不是嗎Harry?即使是我某些污漬斑斑的英雄主義為你所知。
我或許能依靠這一點點瑣碎的回憶生活著,直到你安全地離開了我的視野,然而戰(zhàn)爭來臨,每個隔絕著夢中的你和我的人都逐漸消失了。貪婪的聽眾,請注意,這并非完全都是我的所為。命運將我們引領(lǐng)在了一起,至少她是加快了她的仆人--Severus不熟練的策劃。
我能怎么做,我做了,Harry Potter。在你毫不察覺之中,我一個接一個地從你身邊帶走了他們。那些可悲的小女孩:張秋和金妮和其它呱呱亂叫的小女孩,她們低語著她們對你的*暗戀*,這些謠言從她們生機蓬勃的閨房中涌出來,搖晃著,頭暈眼花地?fù)u擺著離開那些女孩間的嘰嘰喳喳,穿過古老城堡的陰影和裂縫,直到我的領(lǐng)地。我攫住這些不懷好意的女孩氣的企圖,把她們的希望存在瓶瓶罐罐里,鎖進(jìn)我的櫥柜,為了你,全為了你。如果我的心就像那些馬虎大意的女孩們一樣痛了一點,因為你的困惑,為什么你那些粘人的未來追求者,在第二天突然從你身邊轉(zhuǎn)身離開,不留一點解釋,當(dāng)她們跟那些蠢材東西約會而不是你的時候,我被光環(huán)籠罩的Harry,如果那時我有點心痛,那也決不是因為悔恨。
原諒。原諒你可憐的,發(fā)狂的S.S。我不知道自己做了什么,只是做了自己知道應(yīng)該做的來愛你,只有你。
這簡單得令人驚訝,經(jīng)過這么多年把她們從你身邊奪走的計劃流產(chǎn)后。起先,他們像頑童似地粘著你,你那些永遠(yuǎn)如此忠心的朋友們。然而一旦他們中的頭腦人物Granger刪除了追求的企圖,家庭第一,她也早已經(jīng)把自己看做Weasley家的一員。那么當(dāng)詛咒開始四處飛舞而他們發(fā)現(xiàn)已經(jīng)無力抵御的時候,為什么你沒有和他們在一起,我頭發(fā)亂蓬蓬的小男巫?因為他們的信被截獲了,他們請求你的加入的迫切懇求永遠(yuǎn)沒有到達(dá)你的手中。相反,他們的藏匿地點悲劇性地被敵人所知――通過一連串古怪而細(xì)小的不幸,那時你在鄧不利多的親自指示下,平安地生存下來。在你忠心耿耿的魔藥教授,你被斥罵的,被指責(zé)的,可是至死忠心的Severus Snape的看顧之下。
可能我令你絕望了,創(chuàng)造了一個最終,所有人都像以前那樣對待你的世界。他們離開了。全部。除了……那是誰,孤寂地,蒼白地,在你最需要的時刻倘佯于玫瑰花園?你的大堆監(jiān)護(hù)人消逝于精神失常和狂躁病中,你童年的殘余要不就是逃離了,要不就是死亡了。而鄧不利多被禁錮在某些沉悶的地下戰(zhàn)爭中(我愜意地估計這至少要延續(xù)一個世紀(jì))。只有S.S。只有S.S和他的不會離開的承諾,言語里有一絲暗示,或許他明了這世界要摒棄你的孤獨背后的秘密。然后那是你第一次痛苦地狂暴地掙扎之后――那是你唯一一次認(rèn)真地想要逃離,當(dāng)你歸來的時候,只有我的胳膊,我烙印著黑暗印記的胳臂,向你敞開。
我當(dāng)時很溫和。只是嚴(yán)厲到足夠提醒他他行動的后果。他哭喊了幾聲。然而,你知道的,他絕對沒有任何地方可去。
接下來的幾個星期……我該怎么告訴你們,我身著斗篷的迫害者?或許你們冷酷空洞的空曠喜愛暖流的涌來,那么我可以召來足夠的熱量來溫暖整個這個黑暗的監(jiān)獄,僅僅從追憶他讀著言之無物的故事書的時候,他雙手托腮的樣子。他吃不夠最便宜最孩子氣的糖果和巧克力。我會把它們帶給他,把它們倒在他的膝蓋上,凝視著他緩緩?fù)萄手鼈,似乎如此就可以填滿他如此親密地?fù)肀е膬?nèi)心的空洞。日以繼夜我自己也試著填滿那空洞,我會抓緊他,掌握他,將他推開然后窒息般地緊緊擁抱著他,偶爾會贏來一聲小小的不可自制的抽氣或是一陣轉(zhuǎn)瞬即逝的撫摸。
哪一項罪名更重,告訴我?是誘哄?或者是我試圖令他明了誘哄是不可避免的?當(dāng)我們溫和地討論著他朋友的喪失,課程的停止和他教師的消失時,我會用起一種憐惜的語調(diào),仔細(xì)地凝視他悲哀的眼睛和他可愛小嘴的下垂。省略一個詞,留下一句話未說完是多么容易的工作啊!鞍,Harry,如果它們那時能……”,“如果,可能,你從來沒有……”,“鄧不利多一直堅信保護(hù)你才是至關(guān)重要的……”用一千種隱諱的方式暗示他*他該為此受到詛咒。*
他是如此地孤單。
因此當(dāng)他降服于我的愛撫,耐心的談話時,當(dāng)他允許Snape粗糙的嘴唇享受他自己柔嫩的嘴唇和他雙腿令人魅惑的光滑觸感時,我相信這并非僅僅來源于對我的持續(xù)關(guān)懷的感激之情,而是因為我是這個世界上他唯一能給予什么東西的人了。讓我歷數(shù)我的禮物,他胳臂下柔軟的絨毛,他腳背的曲線和他脊背的無邊無際的玫瑰色的快感。他下唇的齒印。然后是他水晶般的眼淚,每個晚上,每個晚上,每當(dāng)我假寐的時候。多么無私的奉獻(xiàn)者啊,我的Harry Potter。
當(dāng)那個沉悶的‘公爵’伏地魔(誰贈給了他*這種*稱號,我想知道?伏地魔,盡管看起來像個貴族,但卻是那種需要自己置備家具的巫師)的可笑可預(yù)知的歸來的消息傳來時,我知道他要離開了。當(dāng)然,我盡自己所能去阻止他,除了把他澆灌在混凝土里邊。盡管我確實把他澆灌在混凝土里邊。然而那時他已經(jīng)如此地強壯,已經(jīng)不再是個真正的男孩了,他離開了,而且非常樂意地離開了然后我再也不會見到他了。
Harry Potter死了,或者他還活著。他勝利了,或是消失了。這已經(jīng)不再重要了,我知道他已經(jīng)輸給了我,當(dāng)深夜我伸手去夠他纖瘦的肩膀那一刻,我的手掌環(huán)繞住……虛無。當(dāng)他們來逮捕我的時候,我甚至沒有。你知道嗎,我甚至不在乎自己是被*誰*逮捕了?沒有人覺得有必要告訴我。我在阿茲卡班,對此我毫無疑問,然而是在誰的命令之下,這我不敢肯定。偶爾我會認(rèn)定這就是那個黑暗‘公爵’無聊至極的所為,或者是他設(shè)立的什么惡魔般的組織的緣故。另一些時候,我感知到了鄧不利多貴族般的自制,這令我悲哀,他終于承認(rèn)他改造可憐的,扭曲的Snape的企圖已經(jīng)悲慘地破滅了。
更多時候……啊,原諒我黑暗的懷疑!更多的時候,你知道,我以為可能是Harry自己在這兒擁抱著我。我的夢境是如此鮮明,請盡管從我這里吸取它們吧,有那么一兩次我驚醒著,毫不懷疑他是如此地靠近我,他的檸檬香味散發(fā)在空氣之中,他稚嫩嗓音的清脆音調(diào)回響在這監(jiān)牢四周。我相信我已經(jīng)看見了他在我之上漂浮的綠色眼眸,隱匿在可愛地彎曲著的鏡框中,每一次眨眼都責(zé)備著,譴責(zé)著他年長的,錯誤的戀人。那時言語崩潰了,混亂盤旋著然后回復(fù),從我口中像蝴蝶般飛出,重又回到它們的蛹中。
所以請過來吧,攝魂怪,朋友,戰(zhàn)友。請來親吻我,這正是時候。將你冷漠的嘴唇印上我的,然后讓我在自己的夢境中安睡;貞浿鴾嘏模鷼獠l(fā)的嘴唇,小手抓緊了又放松了,不耐煩的嘆息和隱秘的眼淚和每一寸被愛的,失去的,我的Harry Potter。
****
陸續(xù)翻出以前看過的美文中,全都是給了我感動,眼淚以及心痛的文。我愛這樣復(fù)雜深沉而溫暖的人性,希望你也喜歡。
插入書簽